На английском языке:
Quoi, déjà?
On était si bien
Je ne comprends rien
À ton coeur
Quoi, déjà?
Plus rien à se dire
Tu n’as pas pu mentir à mon coeur
Toi surtout que je voyais
Comme on voit le soleil
Toi partout où je passais
Mes heures les plus belles
Trop naïve
Ce qui m’arrive
On dirait que je suis
Trop jeune à dix-sept ans
Trop tendre aussi
Trop jeune à dix-sept ans
J’ai joué à ne plus être enfant
Mais toi tu ne jouais pas
C’est moi qui voyais trop grand
Et je paie aujourd’hui
D’avoir rêvé ma vie
Trop jeune à dix-sept ans
Trop tendre aussi
Si vieille à dix-sept ans
Triste
Si triste, ce soir
Trop jeune
Vivre comme avant, t’oublier
Me passer de toi
M’endormir, me réveiller
Et ne plus penser à toi
Ou faire semblant de sourire
Je ne saurais pas
Trop jeune à dix-sept ans
Trop tendre aussi
Trop jeune à dix-sept ans
Triste, si triste
Triste, si triste
Ce soir
Переведено с английского на русский:
Что, уже?
Было так хорошо,
Я не понимаю ничего
Твое сердце
Что, уже?
Ничего больше, чтобы сказать
Не нужно врать мое сердце
Максимум, что я видел
Если чтобы увидеть солнце
Везде, где я провел
Мои часы больше красивые
Слишком наивно
Это со мной случается
Похоже, я АМ
Для тех, кто молод семнадцать лет
Для мягкой также
Для тех, кто молод семнадцать лет
Я играл не ребенок
Но ты не играть
Это я, который видел слишком большой
И я плачу сегодня
Мечтал мою жизнь
Слишком молод, в семнадцать лет год
Для мягкой также
Если старый-десять-семь лет
Грустно
Так печально, что в эту ночь
Очень молодые
Жить, как прежде, тебя я не забуду
Я прохожу по вы
Засыпать, разбуди меня,
И не думать о вы
Или притворяться, улыбаться
Я не знаю
Для молодых в возрасте семнадцати
Слишком мягкий тоже
Слишком молод, чтобы dix-sept ans
Печально и печальные
Печально и печальные
Что вечером