Оригинал:
If I was half as wise*
I would have you fooled
If I was twice your size
I'd probably say what I've always meant to
If there was a word that could describe you
I would make it work
That I was on top of you
Look down while you look down
Until there's no one left to look down at
Here's to you, Bernard
Here's to you, Bernard
Because I mind and I certainly matter
Unlike you, I have time
To think ways up to take you down
Because I mind and I certainly matter
Unlike you, I have time
To think ways up to take you down
Here's to you, Bernard
Переведено:
Если я был наполовину как мудрый*
Я бы вас обманули
Если Я Он был вдвое больше тебя.
Может быть, вы скажете что Я всегда хотел
Если там было слово, которое могло бы опишите
Я хотел бы сделать, чтобы он работал
Я был выше их
Смотреть в то время как вы посмотрите вниз
Пока нет никого, чтобы посмотреть вниз в
Вот вам, Бернард
Вот для вас, Бернард
Потому что я ума и я, конечно, материя
В отличие от вас, я время
Подумать о том, чтобы доставить вас вниз
Потому что у меня на уме а я, конечно, материя
В отличие от тебя, у меня есть время
Думать путей к принять вас вниз
Вот для вас, Бернард